close

 

 

 

 

 

 

 


30多年前,還在中影的吳念真曾打算將《押解》拍成電影,好友柯一正也一直記得這件事,在尋找台灣文學劇場的文本時,柯一正就想到《押解》,吳念真笑說:「他說我以前改的劇本都太憂傷,這一部比較好笑,而且他以為我劇本寫好了,但其實當年只有分場大綱,因為鐵路局拒絕配合拍攝。當時的理由是:鐵路局的火車上不會有扒手,也沒有人會亂丟便當。」

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/吳念真-人們只看見眼中真相-215006389.html

綠光劇團以「台灣文學劇場」重現許多被遺忘的前輩作家作品,今年以段彩華的短篇小說《押解》為題,推出《押解—菜鳥警察老扒手》,由劇團中堅一輩、擅於處理幽默題材的李明澤執導,藝術監督吳念真潤飾劇本,將短短4000字、發生在火車上的警察押解扒手過程躍然紙上。

向來擅以作品寄寓對社會現實觀察與評判的吳念真說,火車車廂裡其實就是小車貸社會的縮影,「傳教的、算命的、妖豔的神祕女人,還有警察押著一位扒手,從高雄一路搭火車上台北。」過程中,乘客指點、猜疑著扒手的犯罪原因,也以審視、找麻煩的眼光,評斷著警察的一舉一動,在吳念真眼裡,「小說裡發生的事就像台灣目前社會的小縮影。」

寓意之外,段彩華筆下的《押解》很幽默,火車上所有人物的舉動都有意思:找便當給扒手吃的熱心乘客、趁著去廁所的半路順便又扒走別人財物的扒手,而這也是吳念真對這部作品充滿印象的原因。「50年代的台灣作家,下筆通常憂傷、深沉,唯有段彩華是異數。他本人文靜,寫出來的文字卻讓他像個冷面笑匠,所有小人物的形象都很鮮明,所有場景都讓人有畫面。」

「台灣人有一種莫名又奇怪的正義感。我們常用眼睛此刻所看到的情形去判斷,但事情可能並非如此,台灣目前最糟的是,每個人都用自己有限的認知去猜測世界上很多其實自己不理解的事,媒體、網路都是如此,不願承認自己知識有限、目光狹窄。」

中國時報【汪宜儒╱台北報導】

內容來自YAHOO新聞

《押解》由唐從聖、黃迪揚、范瑞君、梁正群、朱育宏、賴震澤主演,10月2日至10日在台北城市舞台連演8場,10日下午將在台北加演一場,今日中午12點開賣加演場票券,接著巡演台中、新竹、高雄與台南。



吳念真:人們只看見眼中真相

負債整合貸款


B687C72702C2C047
arrow
arrow

    q24ew8qsif 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()